Farsça

شده بود، بسیار اندیشید و با نگاهی پرسشگر به چهره ولیعهد نگریست و پرسید:
— از کدام کمان مالک من سخن می‌گویید؟ نمی‌توانید آن را آشکارا بگویید؟

— اگر می‌توانستم دلتان را بخوانم، می‌گفتم که آن کمان شبیه چیست.

— هرگاه آنچه در دلم است خودم برایتان بخوانم، آیا شما آن کمان را برایم توضیح می‌دهید؟

— اگر من آن کمان را برایتان توضیح دهم، به دیگری خبر نمی‌دهید؟

— هرگاه گفتگو به شخصی مربوط باشد، مگر نباید به دیگری خبر داد؟

— به خواهرتان نمی‌گویید؟

— البته که نمی‌گویم.

تِلیِه پس از گفتن این سخن، سرش را به پایین انداخت و دیگر سخن نگفت، ولیعهد اما سکوت را شکست و پرسید:
— برای اینکه به پدرتان خبر ندهید، می‌توانید سوگند بخورید؟

— به چه سوگند بخورم که ولیعهد باور کند؟

— به چیزی عزیز که دوست دارید سوگند بخورید!

— چیزهایی که دوست دارم بسیارند، به کدام یک سوگند بخورم؟

— چیزهایی که دوست دارید را در ترازوی دلت وزن کن، کدام یک سنگین‌تر و گرانبهاتر است، به آن سوگند بخور!

— روشی که شما گفتید بسیار طولانی است، زیرا چیزهایی که مردم دوست دارند، به اندازه خواسته‌های خودشان بی‌شمارند. خواسته‌های جوانی مانند ستارگان آسمان، نه شمرده می‌شوند و نه در ترازو جای می‌گیرند. آیا کسی مانند شما می‌تواند این را بکارد؟

— من می‌توانم بکارم. من در یک لحظه آن را تعیین می‌کنم، زیرا چیزهایی که بسیار نزدیک و صمیمانه دوستشان دارم، در درجه اول قرار دارند.
اگر اکنون تِلیِه خانم چیزهای دوست‌داشتنی‌اش را یکی یکی برمی‌شمارد، فوراً به او خبر می‌دادم که کدام یک را واقعاً دوست دارد. اگر خانم کوچک به این ایمان نیاورد، شروع به برشمردن دوست‌داشتنی‌هایش کند.

تِلیِه:
— بسیار خوب، بشنوید، دوست‌داشتنی‌هایم را می‌شمارم. خواهرم را بسیار دوست دارم. زیرا پس از پدرم به دنیا آمده‌ام، در کودکی مادرم هم مرده است، خواهرم مرا بزرگ کرد و تربیت نمود. او هم خواهرم است، هم نقش مادری برایم ایفا کرده است.
پس از آن، قیزیل ارسلان را دوست دارم، او ولی نعمت ماست.
قوتلوغ اینانجی را هم دوست دارم، او هم تنها امید خواهرم در جهان است. و همچنین...

Azerice

O, çox düşündü və sual dolu baxışlarla Vəliəhdə baxdı və soruşdu: "Hansı yayımdan danışırsan?" Bunu açıq deyə bilməzsən?

— Əgər ürəyini oxuya bilsəydim, sənə o yayın necə göründüyünü deyərdim.

— Əgər ürəyimdəkiləri sənə oxusam, o yayı mənə izah edərsənmi?

— Əgər bu yayı sənə izah etsəm, başqasına danışmazsanmı?

— Əgər söhbət başqasına aiddirsə, başqasına danışmamalısanmı?

— Bacına danışmazsanmı?

— Əlbəttə ki, deməyəcəyəm.

Bunu deyəndən sonra Telli başını aşağı saldı və daha heç nə demədi, amma Vəliəhd sükutu pozub soruşdu:
— Atana deməməyə and içə bilərsənmi?

— Vəliəhdin inanacağına hansı andı içməliyəm?

— Sənə əziz olan, sevdiyin bir şeyə and iç Ye!

— Sevdiyim şeylər çoxdur, onlarla... And içirsiniz?

— Sevdiyiniz şeyləri ürəyinizin tərəzisində çəkin, hansı daha ağır və hansı daha qiymətlidir, buna and için!

— Dediyiniz metod çox uzundur, çünki insanların sevdiyi şeylər onların istəkləri qədər saysız-hesabsızdır. Göydəki ulduzlar kimi gənclik istəklərini saymaq və ya tərəziyə qoymaq olmaz. Sizin kimi biri bunu əkə bilərmi?

— Mən əkə bilərəm. Bunu bir an sonra müəyyən edəcəyəm, çünki ən yaxından və səmimi olaraq sevdiyim şeylər birinci yerdədir.
Əgər xanım Telli indi sevdiyi şeyləri bir-bir saysaydı, mən dərhal ona hansını həqiqətən sevdiyini bildirərdim. Əgər balaca xanım buna inanmırsa, sevdiklərini saymağa başlamalıdır.

Telie:
— Çox yaxşı, qulaq asın, mən sevdiklərimi sayacağam. Bacımı çox sevirəm. Çünki mən atamdan sonra doğulmuşam, anam da mən uşaq olanda vəfat etdi, bacım məni böyüdüb təhsil verdi. O, həm bacımdır, həm də mənim üçün ana rolunu oynayıb.
Bundan sonra Qızıl Arslanı sevirəm, o, bizim qəyyumumuzdur.
Mən həmçinin Qutluq İnanjini sevirəm, o, bacımın dünyadakı yeganə ümididir. Həm də...

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Azerice

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR