Farsça

Belece baş alıb gedirik heremiz öz yolumuzla. Heremiz öz yükümüz - derdi-serimizle… Yolun sonu müemmalıdır. Hara çıxacağımız, harada tükeneceyimiz qeybdir. Sessiz, izsiz qeyb. “Birce öldüyüm günü bilmirem” deyen bizler birce öldüyümüz günü bilsek neler olardı göresen???? Ne deyişerdi heyatımızda, ne artırardıq yükümüze, ne azaldardıq yükümüzden, göresen? Bilseydik…

Azerice

Belece baş Alıb gedirik heremiz Öz yolumuzla. Heremiz Öz yükümüz - derdi-serimizle ... Yolun Sonu müemmalıdır. Hara çıxacağımız, harada tükeneceyimiz qeybdir. Sessiz, izsiz qeyb. "Birce öldüyüm günü bilmirem" deyen bizler birce öldüyümüz günü bilsek neler olardı göresen ???? Ne deyişerdi heyatımızda, ne yükümüze, ne azaldardıq yükümüzden, göresen artırardıq? Bilseydik ...

(5000 karakter kaldı)
Farsça
Azerice

Son çeviriler

devamını göster›